ммм я думаю, что запалят ошибки и что текст плохо звучит на русском, а потому вряд ли будет высоко ранжироваться. Рабочий вариант - это вставить в тот же переводчик, а потом пройтись вручную, исправляя ошибки и придавая логическую связанность тексту.
конечно запалят, и речи быть не может ... во первых индексация будет дооолгой, а ранжирование за топ 100 уйдет, минус траст и плюс спам ... (частое такое действие приведет плюс АГС)
Гугл и Яндекс не считают ни один текст уникальным, пока вы не предоставите авторство лично в вашем кабинете вебмастера ваш уникальный текст. Халатное отношение приводит к следующему: Если ваша статья появилась в поиске, то она не будет уникальна с точки зрения поисковиков, как говориться поезд уехал, жди другого ... Сначала подавайте поисковикам на авторство > а уж потом на сайте публикуйте ...
Чайники минусуют, :-) Ну да, сначала В панели вебмастера добавляете текст на авторство, а потом публикуете на сайте, что нового? А в-принципе, правильно, чем больше даунов и не знающих, тем шире пространство для нормальных вебмастеров ... :-)
Google как уникальный текст индексирует перевод. Работает. Единственное скажем если с русского переводить на английский перевод будет "я твой дом труба шатал". Поисковику пофиг, а вот пользователь будет выходить с такого сайта увеличивая процент отказов. И рано или поздно сайт провалится.
Халатное отношение приводит к следующему:
Если ваша статья появилась в поиске, то она не будет уникальна с точки зрения поисковиков, как говориться поезд уехал, жди другого ... Сначала подавайте поисковикам на авторство > а уж потом на сайте публикуйте ...
Ну да, сначала В панели вебмастера добавляете текст на авторство, а потом публикуете на сайте, что нового?
А в-принципе, правильно, чем больше даунов и не знающих, тем шире пространство для нормальных вебмастеров ... :-)