SEO Сообщество: Спрашивайте и помогайте

Присоединяйтесь к сообществу профессиональных веб-мастеров PR-CY, отвечайте на вопросы коллег и задавайте свои.

Q&A SEO

Мультиязычный сайт. 2й язык воспринят плагиатом. Почему?

glavseo glavseo  
124
  20.07.2017 11:40       1 632    
Возникла такая проблема что домен на 2ом языке сайта google пометил как плагиат. Подскажите что делать?

Ответы на пост (5) Написать ответ
Ninoi Ninoi
292
20.07.2017 15:51
Может быть стоит прописать языковые атрибуты.
https://support.google.com/webmasters/answer/189077?hl=ru&ref_topic=2370587
1
Решение
Ninoi Ninoi
292
20.07.2017 13:53
Такого не может быть. Сайты на разных языках уже по определению разные. Скорее всего домен который помечен как плагиат, засветился по причине воровства контента с других сайтов. Проверьте тексты на уникальность - увидите первоисточники.
0
sansan sansan
1680
20.07.2017 14:55
Вопрос задан некорректно.

Мы имеем дело либо:
- Мультиязычный сайт (один)
- Два сайта (два доменных имени) одинакового содержания с переводом от google-переводчик.

В заголовке темы - "мвльтиязычный сайт" (один сайт), в описании вопроса - "домен на 2-м языке" - подразумевает наличие - 2-х РАЗНЫХ сайтов (по-видимому - в разных доменных зонах).

Так один сайт или два?
1
glavseo glavseo
124
20.07.2017 15:25
Есть site.ru и en.site.ru второй домен google заподозрил в плагиате. И теперь нужно как то грамотно объяснить google что это тот же сайт только на другом языке.
0
sansan sansan
1680
20.07.2017 15:49
Домен третьего уровня...
В принципе, подход не совсем правильный (я бы сказал - совсем не правильный). Домены 3-го уровня в выдаче - не конкуренты "вторым".

- Если всё оставить "как есть", то стоит "закрыть" индексацию сайта en.site.ru в robots.txt (напрочь, Disallow: /) и "не париться", поскольку страницы третьего уровня домена всё равно не попадут в ТОП, а вредить "головному" сайту - будут.
- Перенести контент (импортный) на основной сайт, как обычно, с адресами: site.ru/en/

Если контент важен и запланирован как - "претендент" на ТОП в выдаче по "импортным" ключам.
В этом случае, естественно, придется разбираться в причинах "негатива" от google.
Но: сначала стоит перенести контет на один сайт.

И понять способ перевода. Если это google переводчик, то, вполне вероятно поисковик "налету" отожествляет языковую идентичность и "метит" копипаст. В рамках одного сайта - это будт дубли (тоже нехорошо), в рамках двух сайтов (как сейчас) - плагиат. Похоже... google уже наплевать на язык контента (предположение).

В принципе, это теория. Я делал переводы страниц на мультиязычные сайты, в "плагиате" не отмечен. Но примеров личных мало (пара штук), для достоверной оценки маловато. Лучше, конечно, пригласить переводчика, но... понятно.

Убедить Google - дело "дохлое", если реально он решил "совместить" все языки, в хроме (собстно) есть переводчик сайта онлайн. Возможно, этот случай - пример ненужности механически-мультиязычных сайтов?..

А можно и послать запрос в суппорт гугла, "за спрос - денег не берут". Возможно, это правильней всего.
0