SEO Сообщество: Спрашивайте и помогайте

Присоединяйтесь к сообществу профессиональных веб-мастеров PR-CY, отвечайте на вопросы коллег и задавайте свои.

Q&A SEO

Транслит или перевод в чпу?

drVadz_1 drVadz_1  
12
  26.11.2013 23:59       2 882    
Кто что может сказать по поводу того, что лучше использовать сейчас в урл: транслитерацию или перевод на англ.? Вариант с кириллицей не рассматриваю вообще, хотя сайт будет на рус.яз.



Ответы на пост (8) Написать ответ
bigreenut bigreenut
14
27.11.2013 00:10
Перевод на англ? Его учтет только гугл. Да и если ты хочешь делать привязку к региону лучше всего транслитерацию.
0
vasava vasava
3
27.11.2013 00:58
100% транслитерацию
0
drVadz_1 drVadz_1
12
27.11.2013 01:00
Встречал несколько статей по этому поводу, но материалы старые, а сам всегда использовал транслит...
хм, а яша английский не учил? )
0
vasava vasava
3
27.11.2013 01:08
А зачем ему)
0
bigreenut bigreenut
14
27.11.2013 01:20
Русский яшик в начале выдвигает сайты с русским урл)
0
drVadz_1 drVadz_1
12
27.11.2013 03:29
знаем, но если рассчитывать на то, что пользователи будут ставить обратную ссылку этот вариант не катит.
0
ToXaD3 ToXaD3
214
27.11.2013 04:10
Если учитывать статьи и эксперименты по тематике вопроса ТС - то разницы - 0. Если учитывать логику и опыты, то в зависимости от запроса и региона продвижения, для наших - транслитерация, для забугорных - перевод. Если аудитория будет наша - как удобней.
0
drVadz_1 drVadz_1
12
27.11.2013 12:18
ок. Спасибо! Позицию окружающих понял ))
0