Иначе говоря, официальный представитель американского поисковика посоветовал веб-мастерам уделить должное внимание переводу различных элементов страницы на один язык. Причем это должно касаться даже таких, на первый взгляд, незначительных элементов, как теги изображений (например, атрибут alt):
«Текст в атрибутах alt, вне сомнения, является составной частью страницы. В идеале его тоже нужно переводить, приводить к одному общему языку. В противном случае, когда имеет место путаница языков, наши роботы могут столкнуться с трудностями определения основного языка для конкретной страницы».
Text in alt attributes can be seen as a part of a page - mixing language makes it harder to determine which language is the primary language of a page. Ideally you'd translate it all :)
— John ☆.o(≧▽≦)o.☆ (@JohnMu) 24 января 2018 г.
Удивительно, но в прошлом Джон придерживался совершенно иного мнения. В 2013 и 2014 годах эксперт (и тому есть документальное подтверждение) убеждал SEO-сообщество, что нет ничего плохого в том, что на странице используется два и более языка. Что случилось с тех пор? Почему позиция изменилась? Нам сказать сложно.
В любом случае, убеждены, что поисковой системе Google необходимо посылать четкие, недвусмысленные сигналы. В плане основного языка страницы – какой-то один язык выглядит однозначнее, а значит предпочтительнее, нежели два и более.